{"@odata.context":"a5:/query/a5-2","@odata.nextLink":"?$skip=10","@a5.selector":{"repository":"a5-2","$count":false,"$filter":null,"$orderby":{"ProjectDisplayName":"asc"},"$search":"*","$select":null,"$skip":0,"$top":10,"autocomplete":false,"drill":null,"facets":null,"fields":null,"highlight":false,"pretty":false},"value":[{"@a5.orderby":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"ProjectDisplayName":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"Description":["What's in a word? The German word \"Ausländer\" (roughly translated as foreigner) carries various meanings and connotations for different users. This qualitative study examines what native and non-native speakers of German in Germany associate with the word, how they use it, and whether they agree with the legal definition of the noun. In semi-structured interviews with German-speakers from various backgrounds, we attempt to gain an understanding of the word \"Ausländer\" and it's role in the at once historically relevant and topical discourse surrounding migration and notions of nationality and belonging.","What's in a word? The German word \"Ausländer\" (roughly translated as foreigner) carries various meanings and connotations for different users. This qualitative study examines what native and non-native speakers of German in Germany associate with the word, how they use it, and whether they agree with the legal definition of the noun. In semi-structured interviews with German-speakers from various backgrounds, we attempt to gain an understanding of the word \"Ausländer\" and it's role in the at once historically relevant and topical discourse surrounding migration and notions of nationality and belonging."],"Keywords":["Discourse","Interview","Unspecified","interactive","elicited","Private","Dialogue"],"accessLevel":"public","Title":["What's_in_a_word?_The_German_word_'Ausländer'"],"Country":["Germany"],"Region":["North Rhine-Westphalia"],"ResourceType":["video","video","video","video","video","video","video"],"id":["hdl:11341/00-0000-0000-0000-1D36-E"],"ProjectDescription":["The Archive for Intercultural and Multilingual Communication (AIMC) at the Institute of Linguistics, University of Cologne, provides a collection of intercultural and multilingual speech data. These data can be used by students and researchers for conducting research projects and as teaching materials."],"ObjectLanguage":["German, Standard"]},{"@a5.orderby":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"ProjectDisplayName":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"Description":["Meeting the expert in his work location in the recreation room of the community that was empty to not be disturbed during the interview.\n\nUsing a leading concept of interview with leading questions that are identical for every expert. The interviews are being filmed. Every interview lasts about 10-15 minutes. Previous to the interview the scheme with demographic dates is being filled out by the expert.","It is the aim to learn more about different life realities due to the manifold circumstances concerning cultural offers, resources, inhabitants, cultures, national influences and infrastructure and how they influence the individuals' perception of everyday life and its wellbeing in the specific quartier. \nThe surrounding is either the persons workplace, or a public place (separate room in a little cafe). \nAt least one of the three interviewers knew the experts, so there is a personal relationship between interviewer and expert. Only in one case (Humboldt-Gremberg) interviewer and expert didn't know each other. The athmosphere was more private and the interview followed after some private talk with the expert."],"Keywords":["Discourse","Conversation","Unspecified","semi-interactive","elicited","Controlled environment","Monologue"],"accessLevel":"public","Title":["Lifereality_Muelheim"],"Country":["Germany"],"Region":["NRW"],"ResourceType":["video"],"id":["hdl:11341/00-0000-0000-0000-1D32-2"],"ProjectDescription":["The Archive for Intercultural and Multilingual Communication (AIMC) at the Institute of Linguistics, University of Cologne, provides a collection of intercultural and multilingual speech data. These data can be used by students and researchers for conducting research projects and as teaching materials."],"ObjectLanguage":["German, Standard"]},{"@a5.orderby":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"ProjectDisplayName":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"Description":["Recorded interview between three students in Germany. The two men (Master students from Iran and Peru) know each other, the woman (PhD student from Romania) is new in the group. Conversation was recorded in a living-room of one of the researchers for ensuring good recording conditions. Focus of the investigation was the transformation of stereotypes about Germany during their stay. Hypotheses: 1a) Before their arrival, the students have certain stereotypes about life in Germany. 1b) Before their arrival, the students have diverse concepts about their own cultures. 2a) When arriving in Germany, the students enhance their own culture in comparison to the German culture. 2b) When arriving in Germany, the students derogate the German culture in comparison to their own culture. 3) During their stay, they adopt certain German habits. Interview questions: 1. Where are you from? When did you arrive? Why did you come? 2. Do you know each other? If yes, from which context? 3. Tell something about your country and the people there! 4. What did your family and friends think about Germany before your arrival? 5. What did you expect about Germany before your arrival? 6. How was your culture shock? What was different in comparation with your country? 7. What is different in your german rountine than your expectation was? 8. What do you tell your family when you talk about Germany? What do you not tell? 9. What was irritating in the beginning and now it is not anymore? 10. Which \"typical german\" behavior have you adopted?","The topic of the conversation between the three students was the stereotypes about the German culture before and during their stay in Germany: stories about German life to their families, their culture shock, everyday irritations and adoption of German habits in their daily life."],"Keywords":["Discourse","Conversation between three students","Unknown","interactive","elicited","Private","Conversation"],"accessLevel":"public","Title":["Conversation about stereotypes about Germany"],"Country":["Germany"],"Region":["NRW"],"ResourceType":["video"],"id":["hdl:11341/00-0000-0000-0000-1B88-2"],"ProjectDescription":["The Archive for Intercultural and Multilingual Communication (AIMC) at the Institute of Linguistics, University of Cologne, provides a collection of intercultural and multilingual speech data. These data can be used by students and researchers for conducting research projects and as teaching materials."],"ObjectLanguage":["German, Standard"]},{"@a5.orderby":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"ProjectDisplayName":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"Description":["In our project we inquired wether the conversational behaviour of Italian native speakers changes in their second language German. We hypothesized the following: 1. The test persons feel more comfortable in their first language. This can be seen by the changing patterns of interaction. 2. The thought process which is extended by the change of language, has an influence on the use of language and the conversational behaviour. 3. The language change affects the process of turn taking. 4. Especially in the second conversation between the Italian native speakers code-switching plays an important role.","We recorded two videos. In the first one we filmed a conversation between two Italian male friends and in the second one we filmed a conversation between those two Italian friends and a German female native speaker. In both videos they discussed questions concerning national identity, belonging and stereotypes. \nThis session contents the second video, in which we added the german native speaker to the to italian native speakers we interviewed in video 1. \nAfter the recordings the two Italian test persons answered to a questionnaire regarding their conversational behaviour."],"Keywords":["Discourse","Unspecified","semi-interactive","elicited","Private","Conversation"],"accessLevel":"public","Title":["Conversational_behaviour_Italian_native_speakers_2"],"Country":["Germany"],"Region":["Northrhine-Westfalia"],"ResourceType":["video"],"id":["hdl:11341/00-0000-0000-0000-1BE2-C"],"ProjectDescription":["The Archive for Intercultural and Multilingual Communication (AIMC) at the Institute of Linguistics, University of Cologne, provides a collection of intercultural and multilingual speech data. These data can be used by students and researchers for conducting research projects and as teaching materials."]},{"@a5.orderby":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"ProjectDisplayName":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"Description":["This session is one out of 6 interviews with multilingual couples. Through implicit and explicit methods the communication between the partners is observed. The object of the project was to capture the role of multilingualism in a romantic partnership.","Session consisting of two parts: 1. implicit part as observation (picture-title-game)\n2. explicit part as guided interview"],"Keywords":["Discourse","Interview","Unspecified","interactive","elicited","Private","Dialogue"],"accessLevel":"public","Title":["Multilingual Couple Interview 6"],"Country":["Germany"],"Region":["NRW"],"ResourceType":["video"],"id":["hdl:11341/00-0000-0000-0000-1D1D-7"],"ProjectDescription":["The Archive for Intercultural and Multilingual Communication (AIMC) at the Institute of Linguistics, University of Cologne, provides a collection of intercultural and multilingual speech data. These data can be used by students and researchers for conducting research projects and as teaching materials."]},{"@a5.orderby":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"ProjectDisplayName":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"Description":["Meeting the expert in a small cafe both interviewers and expert know. The interview took place in an empty backroom, to not be disturbed by others. So the athmosphere was rather neutral due to choosing a public spot. \n\nUsing a leading concept of interview with leading questions that are identical for every expert. The interviews are being filmed. Every interview lasts about 10-15 minutes. Previous to the interview the scheme with demographic dates is being filled out by the expert.","It is the aim to learn more about different life realities due to the manifold circumstances concerning cultural offers, resources, inhabitants, cultures, national influences and infrastructure and how they influence the individuals' perception of everyday life and its wellbeing in the specific quartier. \nThe surrounding is either the persons workplace, or a public place (separate room in a little cafe). \nAt least one of the three interviewers knew the experts, so there is a personal relationship between interviewer and expert. Only in one case (Humboldt-Gremberg) interviewer and expert didn't know each other. The athmosphere was more private and the interview followed after some private talk with the expert."],"Keywords":["Discourse","Conversation","Unspecified","semi-interactive","elicited","Controlled environment","Monologue"],"accessLevel":"public","Title":["Lofereality_Zollstock"],"Country":["Germany"],"Region":["NRW"],"ResourceType":["video"],"id":["hdl:11341/00-0000-0000-0000-1D31-8"],"ProjectDescription":["The Archive for Intercultural and Multilingual Communication (AIMC) at the Institute of Linguistics, University of Cologne, provides a collection of intercultural and multilingual speech data. These data can be used by students and researchers for conducting research projects and as teaching materials."],"ObjectLanguage":["German, Standard"]},{"@a5.orderby":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"ProjectDisplayName":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"Description":["In our project we inquired wether the conversational behaviour of Italian native speakers changes in their second language German. We hypothesized the following: 1. The test persons feel more comfortable in their first language. This can be seen by the changing patterns of interaction. 2. The thought process which is extended by the change of language, has an influence on the use of language and the conversational behaviour. 3. The language change affects the process of turn taking. 4. Especially in the second conversation between the Italian native speakers code-switching plays an important role.","We recorded two videos. In the first one we filmed a conversation between two Italian male friends and in the second one we filmed a conversation between those two Italian friends and a German female native speaker. In both videos they discussed questions concerning national identity, belonging and stereotypes. \nThis session contents the first video, in which only the two italian native speakers are responding to questions.\nAfter the recordings the two Italian test persons answered to a questionnaire regarding their conversational behaviour."],"Keywords":["Discourse","Unspecified","semi-interactive","elicited","Private","Conversation"],"accessLevel":"public","Title":["Conversational_behaviour_Italian_native_speakers_1"],"Country":["Germany"],"Region":["Northrhine-Westfalia"],"ResourceType":["video"],"id":["hdl:11341/00-0000-0000-0000-1B8D-8"],"ProjectDescription":["The Archive for Intercultural and Multilingual Communication (AIMC) at the Institute of Linguistics, University of Cologne, provides a collection of intercultural and multilingual speech data. These data can be used by students and researchers for conducting research projects and as teaching materials."]},{"@a5.orderby":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"ProjectDisplayName":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"Description":["The research project surveys the cultural assumption and values as well as the perception of foreigness within a binational german-moroccan family. How does the idea of culture and foreigness differ among family members, that live in the same household and share everyday life together? \nVia semi-structured guided interviews every family member, which means both parents and two children, were consulted seperately. During the interview they were asked about their cultural understanding, the significance of culture in their daily routine and contentions and misunderstandings because of their cultural background.For the children, age 4 and 8, the questions were adapted in a children suitable way. \nThough sharing everyday family life together, the perception of culture and diversity is very individual among family members. So the purpose was to figure out the personal perception and valuation of cultural aspects of every single family member and relating it to the rest of the family.","Via semi-structured guided interviews every family member, which means both parents and two children, were consulted seperately. During the interview they were asked about their cultural understanding, the significance of culture in their daily routine and contentions and misunderstandings because of their cultural background\nThe interviews were recorded in the private apartment  of a research team member. \nThe atmosphere was unstressed and uncoerced. This was expressed through both, the interviewer and the interwiewee, sitting on a couch. As well as the interviewee had the possibilty to skip a question, if he / she wouldn't answer it"],"Keywords":["Discourse","semi-structured guided interview","Unspecified","interactive","elicited","Private","Dialogue"],"accessLevel":"public","Title":["One family - two cultures?"],"Country":["Germany"],"Region":["North Rhine Westphalia"],"ResourceType":["video","video"],"id":["hdl:11341/00-0000-0000-0000-1CA8-B"],"Creator":["Ann-Kathrin Laufs"],"ProjectDescription":["The Archive for Intercultural and Multilingual Communication (AIMC) at the Institute of Linguistics, University of Cologne, provides a collection of intercultural and multilingual speech data. These data can be used by students and researchers for conducting research projects and as teaching materials."],"ObjectLanguage":["German, Standard"]},{"@a5.orderby":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"ProjectDisplayName":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"Description":["The session shows an interview with a 27 year old university student (Speaker A) that was born and raised in Colombia but has been living (and studying) in Cologne, Germany for that last ten years. The interview is a guided interview and takes place in a private setting, the living room of Speaker C. As Speaker A and Speaker C are friends, Speaker A knows the living room as she has been there before. A total of four people are present: Speaker A (interviewee), Speaker B (interviewer), Speaker C (filmer), and Speaker D (researcher). The video only shows the interviewee (Speaker A) sitting on a couch. The interview was conducted around noon on May 7th 2015.","The results of the international school benchmarking studies have shown that the knowledge of the language of instruction - measured as the ability to read - is relevant to school performance. German scientists agree that the mastery of the German language is crucial for the success within the German education system. Nevertheless, only a few scientists have analysed the precise nature of these language skills. This is where the concept of „education language“ emerges. Education language therefore does not mean the general faculty of speech, but a register which is particularly relevant to formal educational contexts. Consequently, students with a migratory background seem to be particularly challenged: They must not only learn one thing, but also the corresponding language to that thing, which usually for them is the second language. \nBased on this assumption, we interviewed a university student from Colombia, that has been living and studying in Germany for the last ten years and posed the following research question: The German education language as a challenge for the educational success?\nThe results from our interview are remarkable: Firstly, our interviewee (Speaker A) confirms the previously postulated importance of education language in terms of success within the educational system. The interviewee explains that the language skills needed in formal educational contexts were quite different from those needed in everyday language use. She further emphasizes the importance of time as she – because of her origin from another language, and in comparison to fellow students and classmates – needed a a lot more time to prepare for and act within formal educational contexts. In addition she explains, that the support from classmates and fellow students, teachers and lecturers was also important to master educational linguistic situations. \nSecondly, our interview reveals that previous research approaches were too simplistic and therefore our own research question insufficient. Our interviewee states that not only educational linguistic situations were complex and sometimes difficult to handle, but also everyday language situations, such as more profound conversations with friends. In those situations, according to Speaker A, non-native speakers lacked time in preparation apart from the fact that it was always difficult to convey inner feelings and emotions linguistically – non-native speakers therefore faced a particular challenge."],"Keywords":["Discourse","Interview","Unspecified","semi-interactive","elicited","Private","Dialogue"],"accessLevel":"public","Title":["Students with a migratory background in the German education system. The German language as a challenge for the educational success?"],"Country":["Germany"],"Region":["NRW"],"ResourceType":["video"],"id":["hdl:11341/00-0000-0000-0000-1D1A-0"],"ProjectDescription":["The Archive for Intercultural and Multilingual Communication (AIMC) at the Institute of Linguistics, University of Cologne, provides a collection of intercultural and multilingual speech data. These data can be used by students and researchers for conducting research projects and as teaching materials."],"ObjectLanguage":["German, Standard"]},{"@a5.orderby":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"ProjectDisplayName":["Archive for Intercultural and Multilingual Communication"],"Description":["Meeting the expert in a small cafe both interviewers and expert know. The interview took place in an empty backroom, to not be disturbed by others. So the athmosphere was rather neutral due to choosing a public spot. \n\nUsing a leading concept of interview with leading questions that are identical for every expert. The interviews are being filmed. Every interview lasts about 10-15 minutes. Previous to the interview the scheme with demographic dates is being filled out by the expert.","It is the aim to learn more about different life realities due to the manifold circumstances concerning cultural offers, resources, inhabitants, cultures, national influences and infrastructure and how they influence the individuals' perception of everyday life and its wellbeing in the specific quartier. \nThe surrounding is either the persons workplace, or a public place (separate room in a little cafe). \nAt least one of the three interviewers knew the experts, so there is a personal relationship between interviewer and expert. Only in one case (Humboldt-Gremberg) interviewer and expert didn't know each other. The athmosphere was more private and the interview followed after some private talk with the expert."],"Keywords":["Discourse","Conversation","Unspecified","semi-interactive","elicited","Controlled environment","Monologue"],"accessLevel":"public","Title":["Lifereality_Ehrenfeld"],"Country":["Germany"],"Region":["NRW"],"ResourceType":["video"],"id":["hdl:11341/00-0000-0000-0000-1D34-7"],"ProjectDescription":["The Archive for Intercultural and Multilingual Communication (AIMC) at the Institute of Linguistics, University of Cologne, provides a collection of intercultural and multilingual speech data. These data can be used by students and researchers for conducting research projects and as teaching materials."],"ObjectLanguage":["German, Standard"]}]}